Statenvertaling
Hij was met David te Pas-Dammim, als de Filistijnen daar ten strijde vergaderd waren, en het stuk des akkers vol gerst was, en het volk voor het aangezicht der Filistijnen vlood;
Herziene Statenvertaling*
Hij was met David in Pas-Dammim, toen de Filistijnen daar voor de strijd verzameld waren. Een stuk van het land stond vol met gerst, en het volk vluchtte voor de Filistijnen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij was met David in Pas-dammim, toen de Filistijnen zich daar ten strijde hadden verzameld. Er was een stuk land, waarop overvloedig gerst stond, en het volk vluchtte voor de Filistijnen.
King James Version + Strongnumbers
He H1931 was H1961 with H5973 David H1732 at Pasdammim, H6450 and there H8033 the Philistines H6430 were gathered together H622 to battle, H4421 where was H1961 a parcel H2513 of ground H7704 full H4392 of barley; H8184 and the people H5971 fled H5127 from before H4480 - H6440 the Philistines. H6430
Updated King James Version
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
Gerelateerde verzen
2 Samuël 23:11 - 2 Samuël 23:12 | 1 Samuël 17:1